Vepra teatrore “Historia e kopshtit zoologjik” vjen për publikun së shpejti në skenën e Teatrit Kombëtar Eksperimental “Kujtim Spahivogli”. Veprën e autorit Edward Albee e sjell premierë regjisorja Eni Jani. Në thelb të saj vepra trajton komunikimin ndërmjet njerëzve, si aspektin më të rëndësishëm të civilizimit mbarë. Premiera vjen mbrëmjen e datës 19 Prill dhe në rolet e veprës janë aktorët Genci Fuga dhe Kristian Koroveshi. Eni Jani është nga emrat e vlerësuar të jetës artistike në vend. E dashur për publikun me aktivitetin e saj artistik në teatër, këtë herë ajo vjen si regjisore me një nga veprat e autorit të njohur Edward Albee. Bashkëshort në jetë, por si aktor këtë herë në vepër Genci Fuga tregon se Eni Jani ishte shumë e qartë në punën e saj dhe atë që kërkonte nga aktorët për rolet në skenë. “Unë jam njëri nga dy personazhet e kësaj vepre. Nuk është se kisha “ndjesi të reja”, nga ky pozicionim i Enit, por kisha vetëm “ndjesi pozitive”, për të gjithë procesin e punës së saj si regjisore. Vepra është klasifikuar nga kritika si një nga veprat që bëri “revolucion”, si në peshën e personazheve, ashtu edhe në mesazhet e forta për kohën kur u shfaq për herë të parë (1958). Eni ishte shumë e qartë për atë çfarë kërkonte nga aktorët, dhe aplikoi një vizion shumë të veçantë, mbështetur në vendin (skenën), ku kjo vepër do të shfaqet (salla Goethe, TKEKS)”, tregon aktori Genci Fuga. Ai shprehet se në punën e saj si regjisore ajo ka ditur të kombinojë, mesazhin e veprës, mesazhin e saj, skenën ku po luhet dhe egzigjencat e një spektatori “tepër kërkues”. “Tek Eni pëlqeva edhe sa rëndësi merr tek puna e saj spektatori, rëndësia që Eni i jep atij dhe “gatishmërisë” së tij, për të thithur mesazhet unike të veprës”, vijon Fuga aktor në dramën e Edward Albee. Më tej Genci Fuga që pas disa ditësh do të jetë në skenë me këtë premierë tregon se vepra përcjell dhe mesazhin për të dëgjuar dhe kuptuar njëri-tjetrin. “Kur Eni po mendonte të sillte e të ndante këtë mesazh me auditorin e gjerë, ishim të gjithë nën influencën e fortë, që klasa politike kishte (dhe vazhdon të ketë) nivelin më të ulët të komunikimit. Kjo nuk do të thotë që vepra është në kundërshtim me disa veprime politike apo reflekton mesazhe politike! Kjo vepër qëndron shumë më lart nga “infantiliteti politik” që zhvillohet në Shqipëri. Kjo vepër flet për njeriun dhe ndjesitë e tij. Kjo vepër flet për të dëgjuar e kuptuar njëri- tjetrin, si e vetmja mënyrë për të përparuar si shoqëri”, shprehet aktori. Vepra që është e përkthyer nga Taulanda Jupi, skena dhe kostumet Manjola Mesareja pas 19 prillit do të vijojë në skenë javës që vjen edhe mbrëmjet 20 dhe 21 prill.